রাজাবলি ১ 20 : 1 [ BNV ]
20:1. বিন্হদদ ছিলেন অরামের রাজা| তিনি তাঁর সেনাবাহিনী এক জায়গায় জড়ো করলেন| সেখানে তাঁর সঙ্গে আরো 32 জন রাজা য়োগদান করলেন| তাঁদের সঙ্গে ঘোড়া ও রথ ছিল| তারপর তারা সকলে মিলে শমরিয় আক্রমণ করে শমরিয় শহরের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করেছিলেন|
রাজাবলি ১ 20 : 1 [ NET ]
20:1. Now King Ben Hadad of Syria assembled all his army, along with thirty-two other kings with their horses and chariots. He marched against Samaria and besieged and attacked it.
রাজাবলি ১ 20 : 1 [ NLT ]
20:1. About that time King Ben-hadad of Aram mobilized his army, supported by the chariots and horses of thirty-two allied kings. They went to besiege Samaria, the capital of Israel, and launched attacks against it.
রাজাবলি ১ 20 : 1 [ ASV ]
20:1. And Ben-hadad the king of Syria gathered all his host together; and there were thirty and two kings with him, and horses and chariots: and he went up and besieged Samaria, and fought against it.
রাজাবলি ১ 20 : 1 [ ESV ]
20:1. Ben-hadad the king of Syria gathered all his army together. Thirty-two kings were with him, and horses and chariots. And he went up and closed in on Samaria and fought against it.
রাজাবলি ১ 20 : 1 [ KJV ]
20:1. And Ben-hadad the king of Syria gathered all his host together: and [there were] thirty and two kings with him, and horses, and chariots: and he went up and besieged Samaria, and warred against it.
রাজাবলি ১ 20 : 1 [ RSV ]
20:1. Benhadad the king of Syria gathered all his army together; thirty-two kings were with him, and horses and chariots; and he went up and besieged Samaria, and fought against it.
রাজাবলি ১ 20 : 1 [ RV ]
20:1. And Ben-hadad the king of Syria gathered all his host together: and there were thirty and two kings with him, and horses and chariots: and he went up and besieged Samaria, and fought against it.
রাজাবলি ১ 20 : 1 [ YLT ]
20:1. And Ben-Hadad king of Aram hath gathered all his force, and thirty and two kings [are] with him, and horse and chariot, and he goeth up and layeth siege against Samaria, and fighteth with it,
রাজাবলি ১ 20 : 1 [ ERVEN ]
20:1. King Ben-Hadad of Aram gathered his army together. There were 32 kings with him and many horses and chariots. They surrounded Samaria and attacked it.
রাজাবলি ১ 20 : 1 [ WEB ]
20:1. Ben Hadad the king of Syria gathered all his host together; and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots: and he went up and besieged Samaria, and fought against it.
রাজাবলি ১ 20 : 1 [ KJVP ]
20:1. And Ben- H1130 hadad the king H4428 of Syria H758 gathered all his host together H6908 H853 H3605 H2428 : and [there] [were] thirty H7970 and two H8147 kings H4428 with H854 him , and horses, H5483 and chariots: H7393 and he went up H5927 and besieged H6696 H5921 Samaria, H8111 and warred H3898 against it.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP